Logo

Introdução ao discurso indireto - Fundamentos

O discurso indireto, também conhecido como reported speech, é a estrutura gramatical utilizada para comunicar o que outra pessoa disse, pensou ou acreditou sem usar suas palavras exatas. Em vez de citar diretamente, o discurso indireto transforma a declaração original numa cláusula subordinada, alterando pronomes, referências de tempo e frequentemente os tempos verbais para refletir a nova perspetiva e o momento do relato.

O que torna o discurso indireto essencial é o seu papel na comunicação quotidiana e na escrita formal. Precisamos constantemente de transmitir informações, partilhar conversas e comunicar o que outros nos disseram. O discurso indireto permite-nos fazer isso de forma natural e precisa, mantendo a consistência gramatical com o nosso próprio contexto de fala ou escrita, tornando-o fundamental para a narrativa, o jornalismo, a escrita académica e a conversa quotidiana.

A transformação do discurso direto para o indireto envolve mudanças sistemáticas que seguem padrões lógicos. Estas mudanças refletem a mudança de perspetiva do falante original para a pessoa que relata o discurso, garantindo que os pronomes, as referências temporais e os tempos verbais permaneçam consistentes com o novo contexto, preservando o significado essencial da declaração original.

Dominar os fundamentos do discurso indireto melhorará a sua capacidade de comunicar informações complexas de forma clara, escrever narrativas mais sofisticadas e compreender as formas subtis como o contexto e a perspetiva influenciam a forma como expressamos ideias. Esta base permitir-lhe-á relatar conversas com precisão, mantendo um inglês natural e gramaticalmente correto tanto na comunicação falada como escrita.

Discurso direto vs. indireto

Comparação básica

Discurso direto:

Usa as palavras exatas do falante entre aspas

""I am tired," she said."

""We will come tomorrow," they told us."

""Do you like coffee?" he asked."

Discurso indireto (Reported Speech):

Relata o que foi dito sem aspas

She said (that) she was tired.

They told us (that) they would come the next day.

He asked if/whether I liked coffee.

Mudanças-chave no discurso indireto:

  • Remover as aspas
  • Alterar os pronomes para corresponder à nova perspetiva
  • Frequentemente alterar os tempos verbais (backshift)
  • Ajustar as referências de tempo e lugar
  • Usar verbos introdutórios (say, tell, ask)

Verbos introdutórios essenciais: Say, Tell, Ask

SAY

Relata declarações sem mencionar o ouvinte

Structure: say + (that) + oração

Example: She said (that) she was happy.

With 'to': She said to me that she was happy.

TELL

Relata declarações e sempre inclui o ouvinte

Structure: tell + pessoa + (that) + oração

Example: She told me (that) she was happy.

Note: Deve incluir a pessoa com quem se falou

ASK

Relata perguntas

Structure: ask + (pessoa) + if/whether/palavra interrogativa

Example: He asked if I was ready.

Note: Sem pontos de interrogação nas perguntas indiretas

Referência rápida: Mudanças comuns

Mudanças de pronomes:

I → he/she

you → I/he/she/they (dependendo do contexto)

we → they

my → his/her

your → my/his/her/their

our → their

Mudanças de referências temporais:

today → that day

tomorrow → the next day/the following day

yesterday → the day before/the previous day

now → then/at that time

this week → that week

next week → the following week

Erros comuns a evitar

She said me she was tired.

She told me she was tired. / She said she was tired.

'Say' não leva um objeto direto; use 'tell' quando mencionar com quem se falou

He told that he was happy.

He said that he was happy. / He told me that he was happy.

'Tell' deve incluir a pessoa a quem foi dito

She asked that I was ready?

She asked if/whether I was ready.

Use 'if' ou 'whether' para perguntas de sim/não, não 'that'

"I am tired," she said that she was tired.

"I am tired," she said. / She said that she was tired.

Não misture o discurso direto e indireto na mesma frase

Guia de transformação passo a passo

"I am reading a good book," she said.

  1. Remover as aspas: I am reading a good book, she said.
  2. Escolher a estrutura do verbo introdutório: She said...
  3. Alterar os pronomes: I → she
  4. Aplicar o backshift: am reading → was reading
  5. Ajustar as referências se necessário: a good book (sem mudança necessária)
  6. Resultado final: She said she was reading a good book.

headings.practiceExercises


Quizzes for this lesson will be available soon. We are currently preparing the question set and will publish it as soon as possible.


Downloadable PDF


PDF versions for this lesson will be available soon. We are currently preparing the materials and will make them accessible as soon as possible.